文言文大全文言文大全  練習大全  作者分類


        《史記·季布欒布列傳》原文及翻譯(二)
        史記
        原文
            季布者楚人也項籍使將兵數窘漢王及項羽滅高祖購求布千金敢有舍匿罪及三族季布匿濮陽周氏周氏曰:“漢購將軍急,跡且至臣家,將軍能聽臣,臣敢獻計;即不能,原先自剄。”季布許之。乃髡鉗季布,衣褐衣,置廣柳車中,并與其家僮數十人,之魯朱家所賣之。朱家心知是季布,乃買而置之田。朱家乃乘軺車之洛陽,見汝陰侯滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也?”滕公曰:“布數為項羽窘上,上怨之,故必欲得之。”朱家曰:“今上始得天下,獨以己之私怨求一人,何示天下之不廣也!君何不從容為上言邪?”待間,果言如朱家指。上乃赦季布,拜為郎中。
            孝惠時,為中郎將。單于嘗為書嫚呂后,不遜,呂后大怒,召諸將議之。上將軍樊噲曰:“臣愿得十萬眾,橫行匈奴中。”諸將皆阿呂后意,曰“然”。季布曰:“樊噲可斬也!夫高帝將兵四十余萬眾,困于平城,今噲奈何以十萬眾橫行匈奴中,面欺!”是時殿上皆恐,太后罷朝,遂不復議擊匈奴事。
            季布為河東守,孝文時,人有言其賢者,孝文召,欲以為御史大夫。復有言其勇,使酒難近。至,留邸一月,見罷。季布因進曰:“陛下以一人之譽而召臣,一人之毀而去臣,臣恐天下有識聞之有以窺陛下也。”上默然慚。布辭之官。楚人曹丘生,與竇長君善,欲得書請季布。竇長君曰:“季將軍不說足下,足下無往。”固請書,遂行。使人先發書,季布果大怒,待曹丘。曹丘至,即揖季布曰:“楚人諺曰‘得黃金百,不如得季布一諾’。仆游揚足下之名于天下,顧不重邪?何足下距仆之深也!”季布乃大說,引入,留數月,為上客,厚送之。季布名所以益聞者,曹丘揚之也。
        (節選自《史記•季布欒布列傳》)


        譯文
            季布是楚地人。項羽派他率領軍隊,曾屢次使漢王劉邦受到困窘。等到項羽滅亡以后,漢高祖出千金懸賞捉拿季布,并下令有膽敢窩藏季布的論罪要滅三族。季布躲藏在濮陽一個姓周的人家。周家說:“漢王朝懸賞捉拿你非常緊急,追蹤搜查就要到我家來了,將軍您能夠聽從我的話,我才敢給你獻個計策;如果不能,我情愿先自殺。”季布答應了他。周家便把季布的頭發剃掉,用鐵箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,把他放在運貨的大車里,將他和周家的幾十個奴仆一同出賣給魯地的朱家。朱家心里知道是季布,便買了下來安置在田地里耕作。朱家便乘坐輕便馬車到洛陽去了,拜見了汝陰侯滕公,說:“季布犯了什么大罪,皇上追捕他這么急迫?”滕公說:“季布多次替項羽窘迫皇上,皇上怨恨他,所以一定要抓到他才干休。”朱家說:“現在皇上剛剛奪得天下,僅僅憑著個人的怨恨去追捕一個人,為什么要向天下人顯示自己器量狹小呢!您為什么不尋找機會向皇上說明呢?”滕公等待機會,果真按照朱家的意思向皇上奏明。皇上于是就赦免了季布,任命他做了郎中。
          漢惠帝的時候,季布擔任中郎將。匈奴王單于曾經寫信侮辱呂后,而且出言不遜,呂后大為惱火,召集眾位將領來商議這件事。上將軍樊噲說:“我愿帶領十萬人馬,橫掃匈奴。”各位將領都迎合呂后的心意,齊聲說:“好。”季布說:“樊噲這個人真該斬首啊!當年,高皇帝率領四十萬大軍尚且被圍困在平城,如今樊噲怎么能用十萬人馬就能橫掃匈奴呢?這是當面撒謊!”在這個時候,殿上的將領都感到驚恐,呂后因此退朝,終于不再議論攻打匈奴的事了。
          季布做了河東郡守,漢文帝的時候,有人說他很有才能,漢文帝便召見他,打算任命他做御史大夫。又有人說他很勇敢,但好發酒瘋,難以接近。季布來到京城長安,在客館居留了一個月,皇帝召見之后就讓他回原郡。季布因此對皇上說:“陛下因為一個人贊譽我就召見,又因為一個人的毀謗而要我回去,我擔心天下有見識的人聽了這件事,就窺探出您為人處事的深淺了。”皇上默然不作聲。于是季布就辭別了皇上,回到了河東郡守的原任。
          楚地有個叫曹丘的先生,與竇長君也有交情,想要竇長君寫封信介紹他去見季布。竇長君說:“季將軍不喜歡您,您不要去。”曹丘堅決要求竇長君寫介紹信,終于得到,便起程去了。曹丘先派人把竇長君的介紹信送給季布,季布接了信果然大怒,等待著曹丘的到來。曹丘到了,就對季布作了個揖,說道:“楚人有句諺語說:‘得到黃金百斤,比不上得到你季布的一句諾言。’由于我到處宣揚,您的名字天下人都知道,難道我對您的作用還不重要嗎?您為什么這樣堅決地拒絕我呢!”季布于是非常高興,請曹丘進來,留他住了幾個月,把他作為最尊貴的客人,送他豐厚的禮物。季布的名聲之所以遠近聞名,這都是曹丘替他宣揚的結果啊!


        相關練習:《史記·季布欒布列傳》閱讀練習及答案    《史記·季布欒布列傳》閱讀練習及答案(二)    

        相關文言文
        《鴻門宴》《廉頗藺相如列傳》
        《陳涉世家》《淳于髡》
        《孫臏》史記《陳丞相世家》
        《太史公自序》陳涉世家之《吳廣素愛人》
        史記《吳既赦越》《高祖本紀》
        《李牧傳》《魯人曹沫》
        《項羽本紀》《史記·魏公子列傳》
        《史記·孫子吳起列傳》《史記·管晏列傳》
        《史記·叔孫通傳》《史記·白起王翦列傳》(全)
        《史記·吳起傳》《史記·屈原賈生列傳》
        《史記·高祖本紀》《司馬穰苴列傳》
        《廉頗藺相如列傳》(二)《史記·田敬仲完世家》
        《莊子》故事兩則(惠子相梁,莊子與惠子游于濠梁)翻譯詩經《采薇》全文翻譯
        袁宏道《虎丘記》《登快閣》簡析
        《小石潭記》《狼》
        《過秦論(中)》和《過秦論(下)》譯注《秋聲賦》
        《新序》二則(延陵季子將西聘晉,宋人有得玉者)翻譯《鄭伯克段于鄢》
        《世說新語》三則(荀巨伯,庾公乘的盧馬,陳太丘與友期)柳宗元《段太尉逸事狀》
        《列子》二則之楊布打狗翻譯誤用頻率較高的成語
        常見的成語解釋常用成語易錯字正確解釋
        王安石《書湖陰先生壁》《齊桓晉文之事》參考翻譯
        《琵琶行》詩體翻譯《干將莫邪》
        《師說》參考翻譯《莊暴見孟子》參考翻譯
        《鄭人買履》及注釋《郢書燕說》

        工具導航: 在線新華字典 成語詞典 反義詞查詢 近義詞查詢 古詩詞大全 歇后語 繞口令 中文轉拼音 簡繁轉換 語文網

        手機站   版權所有 在線文言文翻譯器 Email:[email protected]   浙ICP備05019169號    

        中文字幕日本无吗-中文字幕日本无吗色哥网-日本无吗中文字幕 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>